Translation of "devono essere riportati" in English

Translations:

must be given

How to use "devono essere riportati" in sentences:

Attenzione: tutti i dettagli personali dei passeggeri devono essere riportati esattamente come indicato sui loro passaporti.
Please note that all passengers’ personal details must be exactly as stated in their passports.
In Portogallo, le norme relative alla guida dei disabili si riferiscono unicamente alle capacità fisiche e mentali, e possono imporre limitazioni o adattamenti che devono essere riportati nella patente di guida.
DRIVING In Portugal, the driving regulations for disabled persons relate solely to their physical and mental fitness and may result in restrictions or adaptations that must be mentioned in the driving licence.
Tutti i dati non compresi tra i baffi devono essere riportati in un outlier con un punto, piccolo cerchio, o una stella, ma a volte questo non viene fatto.
Any data not included between the whiskers should be plotted as an outlier with a dot, small circle, or star, but occasionally this is not done.
Devono essere riportati in tutti gli annunci dei mezzi di comunicazione commerciali quando i locali sono messi in vendita o in affitto.
They must be included in all commercial media advertisements when the premises are offered for sale or rent.
Circa le carenze devono essere riportati in modo accurato e corretto, preferibilmente sotto forma di "i-dichiarazioni": "Mi sento triste quando sei...".
About defects should be reported accurately and correctly, preferably in the form of "I-statements": "I feel sad when you're...".
Tutti i reclami/ problemi devono essere riportati localmente ed immediatamente.
All complains/problems must be reported locally and immediately.
Violazioni del Copyright, lamentele o rapporti di abuso ci devono essere riportati tramite i sistemi di feedback descritti nelle sessioni delle Informazioni.
Copyright violations, complaints or abuse reports should be reported to us via our feedback systems described in the About Us sections.
Questi sono piani emozionali di coscienza che devono essere riportati sotto controllo e ritornati ad un livello accettabile di polarità.
These are emotional planes of consciousness which must be brought under control and returned to an accepted level of polarity.
Tutti gli incontri con giornalisti devono essere riportati.
All meetings with journalists have to be on the record.
I termini e le scadenze concordati alla stipula del contratto devono essere riportati per iscritto.
The dates and deadlines must be agreed in writing upon conclusion of the contract.
Tutti i test devono essere riportati nel file #914-E (Registro degli Esperimenti-914)
All testing is to be recorded in file #914-E (Experiment Log 914).
I termini della transazione devono essere riportati sulla fattura commerciale per consentire una corretta dichiarazione doganale e calcolare l’ammontare di tasse e dazi.
The transaction terms should appear on the commercial invoice to allow the correct customs declaration and calculation of duties and taxes. Insurance
I corsi che restano invariati non devono essere riportati nel modulo di variazione.
Courses that remain unchanged do not have to be included in the Changes form.
I danni devono essere riportati alla compagnia assicurativa dall'utente primario.
Damage must be reported directly to the insurance company by the primary user.
I prodotti farmaceutici devono essere riportati nel registro dei marchi di Haiti.
Pharmaceutical products must be entered into the Haitian trademark register.
I prodotti o i servizi pubblicizzati nell'annuncio devono essere riportati nella pagina di destinazione.
Products or services that are promoted in your ad must be reflected on your landing page.
Se gli atti tecnici contengono disegni, questi devono essere riportati in un elenco, provvisto di una breve spiegazione del contenuto di ogni disegno.
If the technical documents contain technical drawings, these are listed in an index with a brief indication of what each drawing represents.
Al suo arrivo presso l'appartamento, devono essere riportati il nome e il numero del passaporto di tutti gli ospiti per l'appartamento.
On arrival at the apartment, the name and passport number of all guests to the apartment must be given.
E' solo che il servizio sanitario ha deliberato che i casi di lebbra devono essere riportati.
It's just the Health Department has defined leprosy as a reportable disease.
I codici ottenuti devono essere riportati nel campo in fondo alla pagina.
Codes obtained should be keyed in at the bottom of the page.
Tutti gli accordi conclusi tra noi e il cliente ai fini dell’esecuzione del contratto, nonché eventuali deroghe alle presenti Condizioni Generali di Vendita, devono essere riportati per iscritto nel contratto.
All agreements that are reached between us and the customer in order to execute this Agreement must be recorded in writing, including agreed deviations from these General Terms and Conditions.
I punti iniziali e finali come pure gli impianti cui sono connessi devono essere riportati nell’autorizzazione a emettere gas a effetto serra.
Start and end points as well as the installations they are connecting to, shall be laid down in the greenhouse gas emissions permit.
Quando viene elaborata una relazione sulla sicurezza chimica, i corrispondenti scenari d'esposizione devono essere riportati in un allegato della scheda di dati di sicurezza.
Where a chemical safety report has been completed, the relevant exposure scenario(s) shall be placed in an annex to the safety data sheet.
La nota sul copyright ed il suddetto messaggio devono essere riportati nella stessa lingua del Software;
The language of the copyright notice and the statement shall be in the same language as the Software language;
Le ricordiamo che i dati devono essere riportati così come compaiono nel passaporto, al fine di evitare eventuali errori.
To avoid any mistakes, please ensure that the data is entered exactly as it appears in your passport.
2s+) PROMEMORIA Eventuali accorgimenti devono essere riportati nel report del Delegato.
2s+) REMINDER Special accommodations must be noted in the Delegate Report.
*Tutti i nomi devono essere riportati esattamente come indicati sui singoli passaporti/sulle singole carte d'identità.
*All names must be exactly as shown on individuals' passports / ID cards.
Se si omettono i nomi dei parametri, i valori dei parametri senza nome devono essere riportati nell'ordine seguente: MemberType, Name, Value, SecondValue.
If you omit the parameter names, the unnamed parameter values must appear in this order: MemberType, Name, Value, SecondValue.
La legge di registrazione d'Austria richiede che tutti gli ospiti devono essere riportati alla data di arrivo con i seguenti dati alla autorità di registrazione.
The Austrian registration law requires that all guests must be reported at the date of arrival with the following data at the registration authority.
Sul confezionamento interno e sul confezionamento esterno devono essere riportati i seguenti dati:
The following particulars shall appear on the immediate and the outer packaging:
Conformemente all'articolo 67, paragrafo 2, sul confezionamento interno e sul confezionamento esterno devono essere riportati i seguenti dati:
In accordance with Article 67(2), the following particulars shall appear on the immediate and the outer packaging:
Anche se gli ingredienti contenenti MSG devono essere riportati sull’etichetta, non è necessaria l’indicazione che l’MSG si trova in tali ingredienti in natura.
Though products containing MSG should be listed on the ingredient panel, the label does not need to specify that it naturally contains MSG.
I dati devono essere riportati a zero immediatamente dopo il completamento e il pulsante verde deve essere premuto immediatamente per interrompere l'alta tensione e spegnere l'interruttore di alimentazione.
The data should be turned back to zero immediately after completion, and the green button should be pressed immediately to cut off the high voltage and turn off the power switch.
Nome dell’azienda e il vostro nr. cliente devono essere riportati in maniera chiara e visibile sul pacchetto.
The company name and your customer number must be clearly visible on the outside of the package.
Devono essere riportati i testi completi delle indicazioni che non appaiono integralmente nelle sezioni da 2 a 15;
Write out the full text of any statements which are not written out in full under Sections 2 to 15;
I tuoi certificati devono essere riportati in ordine cronologico, iniziando dal più recente.
Your certificates should be sorted chronologically starting with the most recent one.
4) Tutti i bug (difetti risultati dalla programmazione del gioco) devono essere riportati al gruppo di MonstersGame immediatamente.
4) All bugs (defects resulting from the game programming) must be reported to the MonstersGame Team immediately.
Sul confezionamento interno e sul confezionamento esterno devono essere riportati i seguenti dati: a)
The following particulars shall appear on the immediate and the outer packaging: (a)
Tutto il denaro e i biglietti invenduti devono essere riportati al manager il giorno del concerto, prima del soundcheck
All money & unsold tickets are to be returned by the band just before their sound check the day of the concert.
Se i bracci dei tergicristalli sono stati sollevati dal parabrezza, devono essere riportati a contatto con esso prima di attivare il lavaggio, la pulizia o il sensore pioggia nonché prima di mettersi in marcia.
If the wiper arms in service position have been folded up from the windscreen, they must be folded back down onto the windscreen before the activation of wiping, washing or the rain sensor, as well as before driving.
Eventuali danni di consegna devono essere riportati dal cliente alla società responsabile delle spedizioni.
Delivery damages must be reported by the customer to the package delivery company and asserted.
I dati che devono essere riportati nell'elenco pubblico sono definiti chiaramente dalla normativa vigente in materia.
The information that must be included in the public directory is clearly defined by law.
Eventuali Bug devono essere riportati utilizzando il nostro bug tracker.
Bugs should be reported to our bug tracker.
Quando si omettono i nomi dei parametri, i valori di tali parametri devono essere riportati nel comando nell'ordine specificato di seguito.
When you omit parameter names, the values of those parameters must appear in the specified order in the command.
4) Tutti i bug (difetti risultati dalla programmazione del gioco) devono essere riportati al gruppo di KnightFight immediatamente.
4) All bugs (defects resulting from the game programming) must be reported to the KnightFight Team immediately.
I valori booleani (ad es. true o false) non devono essere riportati tra virgolette
boolean values (e.g. true or false) should not be enclosed in quotes
Tutti i dati calcolati automaticamente dal programma devono essere riportati manualmente sul formulario del Rendiconto IVA.
All data automatically calculated by the program must be reported manually on the VAT Statement form.
2.2939269542694s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?